Translation of "progetti a" in English


How to use "progetti a" in sentences:

Accedete al software per un intero anno: una scelta conveniente per progetti a lungo termine.
Access software for a full year—a cost-effective choice for longer-term projects.
Qualcuno all'interno del governo degli Stati Uniti ha mandato i progetti a Majid Nassar per far esplodere il Campidoglio.
Someone inside the U.S. government handed over the blueprints to Majid Nassar for the Capitol bombing.
I benefici in termini di benessere animale dell’autorizzazione retroattiva dei progetti e i relativi costi amministrativi sono giustificabili unicamente per i progetti a lungo termine in corso.
Benefits to animal welfare from applying project authorisation retrospectively, and the related administrative costs, can only be justified for long term ongoing projects.
Non faccio progetti a lungo termine.
I can't plan that far in advance.
Dovrebbero soffiare questi progetti a Timbuktu.
They should blow these projects to Timbuktu.
Sono solo dei progetti a cui sto lavorando.
They're just some, uh, projects I'm working on.
Il rischio che corre, i suoi progetti a lungo termine...
The risk you're taking, the Iong-term plans you and I talked about.
Quei soldi mi servono per i progetti a lunga scadenza.
I need the money for my planning.
Mi sono concentrata di più su progetti a sfondo sociale.
I've been focusing on the social justice programs.
Non ho progetti, a parte riuscire a far ridere di nuovo mia madre.
I don't have a plan except that it's time my mom laughed again.
La commissione per i progetti a prezzo fisso è del 10% o di €4.00 EUR, (l'importo maggiore tra i due) e del 10% per i progetti a ore.
The fee for fixed price projects is 10% or $5.00 USD, whichever is greater, and 10% for hourly projects. Contests
Per i progetti a tariffa fissa è prevista una commissione del 3% o di €2.00 EUR (l'importo maggiore tra i due) prelevata nel momento in cui il progetto che hai assegnato viene accettato da tutti i freelance selezionati.
For fixed price projects, a fee of 3% or $3.00 CAD (whichever is greater) is levied at the time a project that has been awarded by you has been accepted by each freelancer you award.
Potrei aiutare ad accelerare il finanziamento dei progetti a cui sta lavorando Gillian.
I can help accelerate the funding for the projects that Gillian has brought in.
Sembra ci siano solo pochissimi progetti a New York in grado di far spostare tutta quella terra.
Seems there's only a small number of projects in New York capable of moving that much dirt.
Ho messo le mani sui piani di Beatty, alcuni... progetti a cui stava lavorando per Michener.
So I got Beatty's calendar, some projects he was working on for Michener.
Berlinale Residency è un programma di borse di studio internazionali che consente a produttori e registi di portare i propri progetti a Berlino per quattro mesi a partire da settembre.
The Berlinale Residency is an international fellowship programme which enables filmmakers to bring their projects to Berlin for four months starting in September.
Ogni Stato membro ha nominato un coordinatore nazionale per attuare l’Anno e coordinare gli eventi e i progetti a livello locale, regionale e nazionale.
Each Member State has appointed a National Coordinator to implement the year and coordinate events and projects at local, regional and national level.
Abbiamo cominciato a fare progetti, a sognare di nuovo.
We started making plans, started dreaming again.
Inoltre, l'UE finanzierà progetti a sostegno del patrimonio culturale.
In addition, the EU will fund projects supporting cultural heritage.
(ii) introdurre disposizioni intese a mobilitare i fondi di investimento a lungo termine per le imprese private e i progetti a lungo termine
(ii) introduce provisions to mobilise long-term investment funds for private companies and long-term projects
Non posso fare progetti a lungo termine.
I can't plan that far ahead!
Se mandiamo questo al Centro di Controllo, possono rifare i progetti a ritroso per decodificare quello che ha fatto Richter in due ore.
We send this to CDC, they can follow the blueprint backwards to reverse-engineer what Richter did in two hours.
Tutti i progetti a New York sono stati rallentati per l'aumentata domanda di operai.
Every project in New York is being slowed because of the demand for workers.
Per proteggerlo, io e Jamal Lyon abbiamo concordato di mettere in pausa i progetti a cui stiamo lavorando e anche di restringere i futuri investimenti.
In order to protect him, Jamal Lyon and I agree that we're going to curb what we're currently working on and also restrict future endeavors.
Il programma energetico europeo per la ripresa, istituito nel 2011, ha assunto il compito di destinare fondi ai progetti a sostegno dell’efficienza energetica.
The European Energy Efficiency Fund, established in 2011, has taken over the role of allocating money to projects that support energy efficiency.
Ha gia' costruito la maggior parte che poteva della macchina, ha dato i progetti a Peter e gli ha chiesto di completarla...
He's already built as much of the machine as he can. He gave the blueprints to Peter
Ho supervisionato un sacco di progetti a casa nostra.
I have overseen lots of projects in our home.
È possibile inviare progetti a Internet direttamente dallo spazio di lavoro.
You can send projects to the Internet directly from the workspace.
World Wide Helpers – una ricca fonte di informazioni su progetti a basso costo per un aiuto diretto, rapido e concreto ai beneficiari.
World Wide Helpers - A wealth of info on low cost projects, so your money, time and energy goes directly to the people you're aiming to help.
Dovrebbe essere istituito uno sportello unico per le questioni inerenti all'assistenza tecnica per gli investimenti nell'Unione e l'assistenza tecnica prestata ai promotori di progetti a livello locale dovrebbe essere potenziata.
A single point of entry for questions relating to technical assistance for investments within the Union should be established and technical assistance provided to project promoters at local level should be enhanced.
Essa fornisce finanziamenti a persone e imprese rurali per progetti a sostegno della crescita, dell’occupazione e dello sviluppo sostenibile.
It provides funding to people and rural businesses for projects to help support growth, employment and sustainable development.
Il protocollo dovrebbe fornire un quadro per mobilitare gli investimenti in programmi e progetti a basse emissioni e resilienti ai cambiamenti climatici per le Parti del nuovo protocollo.
The Protocol should provide a framework to mobilise investments in low-emission, climate-resilient programmes and projects for Parties of the new Protocol.
Dobbiamo completare la legislazione di base sulla riforma bancaria, la criminalità finanziaria e promuovere gli investimenti in progetti a lungo termine legati alla crescita.
We need to complete key legislation on banking reform, financial crime and promoting investment in long-term growth-related projects.
I tassi di cofinanziamento variano tra il 50% e l’85% (il 95% in casi eccezionali) dei costi totali dei progetti, a seconda della ricchezza relativa della regione.
Co-financing rates vary between 50% and 85% (95% in exceptional cases) of the total project costs depending on the relative wealth of the region.
È opportuno che la Commissione adotti misure volte a evitare sovrapposizioni e oneri amministrativi supplementari per i beneficiari dei progetti a causa degli obblighi di notifica di diversi strumenti finanziari.
The Commission should take steps to prevent overlap and additional administrative burden on project beneficiaries arising from reporting obligations from different financial instruments.
Oltre 300 ospiti hanno visitato le scuole di tutta Europa e sono stati inviati oltre 5000 progetti a testimonianza del grande interesse dei ragazzi per la diversità culturale e la comunicazione interculturale.
More than 300 guests visited schools all across Europe and more than 5000 contributions showed young people’s interest in cultural diversity and intercultural communication.
I progettisti di moduli non hanno bisogno di trasferire i loro progetti a più basso tasso in nuovi fattori di forma non retrocompatibili, riducendo i loro costi complessivi.
Module designers do not need to port their lower rate designs into new non-backwards compatible form factors lowering their overall costs.
Viste le risorse disponibili a livello dell'Unione, al fine di ottenere l'impatto desiderato è necessario concentrarsi sui progetti a più alto valore aggiunto per l'Unione.
Given the resources available at Union level, concentration on projects with the highest European added value is necessary in order to achieve the desired impact.
Global Volunteers – offerte di volontariato a breve termine per progetti a lungo termine riguardanti il benessere dei bambini che sono più a rischio nel mondo.
Global Volunteers – Short-term volunteering opportunities on long-term projects focusing on the wellbeing of the world's most at-risk children.
Questo processo è un passo importante sia per il successo delle nostre attività quotidiane che per il successo dei nostri progetti a lungo termine.
This process is an important step in both the success of our daily tasks and the success of our long-term projects.
E' opportuno promuovere il contributo di progetti a una rete europea per il trasporto sostenibile delle merci attraverso lo sviluppo di vie d'acqua interne, sulla base di una preventiva valutazione del loro impatto ambientale.
The contribution of projects to sustainable European freight transport networks through the development of inland waterways should be promoted on the basis of a prior assessment of their environmental impact.
All'interno dei progetti a cui abbiamo lavorato, questi edifici ingegnosi, dove la forma sarà anche stravagante, ma la sostanza sembra sempre la stessa, abbiamo fatto ricerche approfondite, per trovare delle alternative.
In the projects we've been working on, these slick buildings, where they might be a fancy shape, but the materiality feels the same, is something that we've been trying to research really, and explore alternatives.
Forse conoscete un po' della retorica: progetti a uso misto, edifici a consumo netto di energia nullo, mobilità intelligente, città verdi, vivibili e meravigliose.
Maybe you've seen some of the rhetoric: mixed-use designs, zero net energy buildings, smart mobility, green, livable, wonderful cities.
Ha creato delle opportunità per fare più progetti a Gando.
It has opened up opportunities to do more projects in Gando.
Non abbiamo scelta sul cuore infranto, possiamo solo scegliere di avere i nostri cuori infranti per persone, cose e progetti a cui teniamo molto.
We don't have a choice about heartbreak, we only have a choice of having our hearts broken over people and things and projects that we deeply care about.
Ed ho quindi iniziato, con una serie di diversi progetti, a capire come le persone si possano relazionare alle macchine attraverso gli occhi.
And so I've been beginning, with a variety of different projects, to understand how people can relate to machines with their eyes.
Queste sono solo alcune idee di base del "pensare design" e alcuni nuovi tipi di progetti a cui vengono applicati.
So these are just some of the kind of basic ideas around design thinking and some of the new kinds of projects that they're being applied to.
BG: Beh, per uno di questi progetti a scala intera, che produce energia, che non costa molto, parliamo di 20 anni per progettarlo e 20 per costruirlo.
BG: Well, we need -- for one of these high-scale, electro-generation things that's very cheap, we have 20 years to invent and then 20 years to deploy.
Rappresenta l'abilità della popolazione mondiale di contribuire volontariamente e collaborare a grandi progetti a volte anche globali.
And it represents the ability of the world's population to volunteer and to contribute and collaborate on large, sometimes global, projects.
1.4905228614807s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?